TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 13:28:30 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十冊 No. 1041《觀自在菩薩心真言一印念誦法》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập sách No. 1041《Quán Tự Tại Bồ Tát tâm chân ngôn nhất ấn niệm tụng Pháp 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.9 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/08/16 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.9 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/08/16 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1041 觀自在菩薩心真言一印念誦法 # Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1041 Quán Tự Tại Bồ Tát tâm chân ngôn nhất ấn niệm tụng Pháp # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.9 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/08/16 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.9 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/08/16 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 1041   No. 1041 觀自在菩薩心真言一印念誦法 Quán Tự Tại Bồ Tát tâm chân ngôn nhất ấn niệm tụng Pháp (千手千眼軌出) (thiên thủ thiên nhãn quỹ xuất )     大興善寺三藏沙門大廣智     Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn Đại quảng trí     不空奉 詔譯     bất không phụng  chiếu dịch 夫修行者欲念誦時。先應誦清淨真言七遍。 phu tu hành giả dục niệm tụng thời 。tiên ưng tụng thanh tịnh chân ngôn thất biến 。 真言曰。 chân ngôn viết 。 o.m `su ddhe nu `saa ddha naa ya svaa o.m `su ddhe nu `saa ddha naa ya svaa 唵 秫(詩聿反) 弟 耨 戌(引) 馱 曩(引) 野 娑嚩(二合引) úm  thuật (thi duật phản ) đệ  nậu  tuất (dẫn ) Đà  nẵng (dẫn ) dã  sa phược (nhị hợp dẫn ) haa haa 賀(引) hạ (dẫn ) 由誦此真言。則獲得三業清淨。 do tụng thử chân ngôn 。tức hoạch đắc tam nghiệp thanh tịnh 。 則成以功德法水灑浴身心。則結觀自在菩薩印。 tức thành dĩ công đức pháp thủy sái dục thân tâm 。tức kết/kiết Quán Tự Tại Bồ Tát ấn 。 二羽相叉作拳。以禪度出外直竪即成。 nhị vũ tướng xoa tác quyền 。dĩ Thiền độ xuất ngoại trực thọ tức thành 。 誦心真言七遍。真言曰。 tụng tâm chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 o.m aa .do li k svaa o.m aa .do li k svaa 唵 阿(去引) 嚧(引) 力 迦(半音) 婆嚩(二合引) úm  a (khứ dẫn ) lô (dẫn ) lực  Ca (bán âm ) Bà phược (nhị hợp dẫn ) haa haa 賀(引) hạ (dẫn ) 由結此印及誦真言。即成三昧耶。 do kết/kiết thử ấn cập tụng chân ngôn 。tức thành tam muội da 。 又結前印誦真言三遍。以印左繞三匝。 hựu kết/kiết tiền ấn tụng chân ngôn tam biến 。dĩ ấn tả nhiễu tam tạp/táp 。 則成辟除一切諸魔障者。又結前印誦真言三遍。 tức thành tích trừ nhất thiết chư ma chướng giả 。hựu kết/kiết tiền ấn tụng chân ngôn tam biến 。 以印右轉三匝則成結界。 dĩ ấn hữu chuyển tam tạp/táp tức thành kết giới 。 則想身前八葉蓮華。 tức tưởng thân tiền bát diệp liên hoa 。 又結前印誦真言七遍。以禪度向身招之。 hựu kết/kiết tiền ấn tụng chân ngôn thất biến 。dĩ Thiền độ hướng thân chiêu chi 。 則觀自在菩薩。并蓮華部一切聖眾。 tức Quán Tự Tại Bồ Tát 。tinh liên hoa bộ nhất thiết Thánh chúng 。 皆來集會。則以二手捧閼伽香水器。 giai lai tập hội 。tức dĩ nhị thủ phủng át già hương thủy khí 。 當額奉獻誦真言七遍。想浴聖眾。 đương ngạch phụng hiến tụng chân ngôn thất biến 。tưởng dục Thánh chúng 。 又結前印誦真言七遍。則成獻蓮華之座。 hựu kết/kiết tiền ấn tụng chân ngôn thất biến 。tức thành hiến liên hoa chi tọa 。 又結前印誦真言三遍。則成塗香供養。 hựu kết/kiết tiền ấn tụng chân ngôn tam biến 。tức thành đồ hương cúng dường 。 又結前印誦真言三遍。則成華鬘供養。 hựu kết/kiết tiền ấn tụng chân ngôn tam biến 。tức thành hoa man cúng dường 。 又結前印誦真言三遍。 hựu kết/kiết tiền ấn tụng chân ngôn tam biến 。 則成種種天妙飲食供養。 tức thành chủng chủng Thiên diệu ẩm thực cúng dường 。 又結前印誦真言三遍。則成燈燭供養。 hựu kết/kiết tiền ấn tụng chân ngôn tam biến 。tức thành đăng chúc cúng dường 。 又結前印當心誦真言七遍。 hựu kết/kiết tiền ấn đương tâm tụng chân ngôn thất biến 。 則想自身坐於八葉蓮華臺中。 tức tưởng tự thân tọa ư bát diệp liên hoa đài trung 。 相好威光具足圓滿等同觀自在菩薩。於蓮華八葉。每一一葉上。 tướng hảo uy quang cụ túc viên mãn đẳng đồng Quán Tự Tại Bồ Tát 。ư liên hoa bát diệp 。mỗi nhất nhất diệp thượng 。 各有一如來入定。面向觀自在菩薩。 các hữu nhất Như Lai nhập định 。diện hướng Quán Tự Tại Bồ Tát 。 行者以如是觀念極令分明。舉印於頂上散。 hành giả dĩ như thị quán niệm cực lệnh phân minh 。cử ấn ư đảnh/đính thượng tán 。 則取念珠蟠於掌中合掌當心。 tức thủ niệm châu bàn ư chưởng trung hợp chưởng đương tâm 。 誦加持念珠真言七遍。真言曰。 tụng gia trì niệm châu chân ngôn thất biến 。chân ngôn viết 。 o.m vai lo ca na ma la svaa o.m vai lo ca na ma la svaa 唵 尾 嚕(引) 左 曩(引) 麼(鼻聲) 攞 娑嚩(二合引) úm  vĩ  lỗ (dẫn ) tả  nẵng (dẫn ) ma (tỳ thanh ) la  sa phược (nhị hợp dẫn ) haa haa 賀(引) hạ (dẫn ) 則二手當心。各聚五指如未敷蓮華形。 tức nhị thủ đương tâm 。các tụ ngũ chỉ như vị phu liên hoa hình 。 當心誦真言。不緩不急歷分明不應出聲。 đương tâm tụng chân ngôn 。bất hoãn bất cấp lịch phân minh bất ưng xuất thanh 。 寂靜念誦每與真言後字聲齊移一珠。 tịch tĩnh niệm tụng mỗi dữ chân ngôn hậu tự thanh tề di nhất châu 。 於心真言句中去初後字。念誦之時勿令散亂。 ư tâm chân ngôn cú trung khứ sơ hậu tự 。niệm tụng chi thời vật lệnh tán loạn 。 身心凝寂更不異緣。唯觀本尊專注念誦。 thân tâm ngưng tịch cánh bất dị duyên 。duy quán bản tôn chuyên chú niệm tụng 。 則觀想身前八葉蓮華上。 tức quán tưởng thân tiền bát diệp liên hoa thượng 。 有觀自在菩薩相好圓滿處月輪中。 hữu Quán Tự Tại Bồ Tát tướng hảo viên mãn xứ/xử nguyệt luân trung 。 復觀自身同彼觀自在菩薩等無差別。念誦數畢。 phục quán tự thân đồng bỉ Quán Tự Tại Bồ Tát đẳng vô sái biệt 。niệm tụng số tất 。 捧珠頂戴起慈悲心發大誓願。一切有情所希望。世間殊勝上願。 phủng châu đảnh đái khởi từ bi tâm phát đại thệ nguyện 。nhất thiết hữu tình sở hy vọng 。thế gian thù thắng thượng nguyện 。 速得成就則安珠本處。 tốc đắc thành tựu tức an châu bổn xứ 。 又結前印當心誦真言七遍。即成三昧耶。 hựu kết/kiết tiền ấn đương tâm tụng chân ngôn thất biến 。tức thành tam muội da 。 復以印加持自身五處。 phục dĩ ấn gia trì tự thân ngũ xứ/xử 。 所謂額上右肩左肩心上及喉是名五處。各誦真言一遍。 sở vị ngạch thượng hữu kiên tả kiên tâm thượng cập hầu thị danh ngũ xứ/xử 。các tụng chân ngôn nhất biến 。 加持頂上散印。 gia trì đảnh/đính thượng tán ấn 。 又結前印如前獻五種供養。 hựu kết/kiết tiền ấn như tiền hiến ngũ chủng cúng dường 。 各誦真言一遍則成廣大供養。則以二手捧閼伽水。 các tụng chân ngôn nhất biến tức thành quảng đại cúng dường 。tức dĩ nhị thủ phủng át già thủy 。 當額奉獻誦真言一遍。 đương ngạch phụng hiến tụng chân ngôn nhất biến 。 又結前印左轉一匝則成解界。 hựu kết/kiết tiền ấn tả chuyển nhất tạp/táp tức thành giải giới 。 又結前印以禪度向外擲之誦真言三遍。 hựu kết/kiết tiền ấn dĩ Thiền độ hướng ngoại trịch chi tụng chân ngôn tam biến 。 舉印安頂則成奉送一切聖眾。 cử ấn an đảnh/đính tức thành phụng tống nhất thiết Thánh chúng 。 又結前印加持。自身五處。各誦真言一遍。 hựu kết/kiết tiền ấn gia trì 。tự thân ngũ xứ/xử 。các tụng chân ngôn nhất biến 。 則成被甲。頂上散印。 tức thành bị giáp 。đảnh/đính thượng tán ấn 。 修行者如是依此祕密法要。 tu hành giả như thị y thử bí mật pháp yếu 。 精誠念誦作意修持。一切所為速得成就。 tinh thành niệm tụng tác ý tu trì 。nhất thiết sở vi/vì/vị tốc đắc thành tựu 。 世出世間諸願圓滿。業障消除三昧現前。 thế xuất thế gian chư nguyện viên mãn 。nghiệp chướng tiêu trừ tam muội hiện tiền 。 不轉此身騰空自在隨意。即往十方淨土歷事諸佛。 bất chuyển thử thân đằng không tự tại tùy ý 。tức vãng thập phương tịnh thổ lịch sự chư Phật 。 速成無上菩提。 tốc thành vô thượng Bồ-đề 。 觀自在菩薩心真言一印念誦法 Quán Tự Tại Bồ Tát tâm chân ngôn nhất ấn niệm tụng Pháp  八家祕錄云。  bát gia bí lục vân 。  觀自在菩薩心真言一印念誦法(仁)不空  Quán Tự Tại Bồ Tát tâm chân ngôn nhất ấn niệm tụng Pháp (nhân )bất không  此中仁者圓仁。即慈覺大師之諱也。  thử trung nhân giả   Viên Nhân 。tức từ giác Đại sư chi húy dã 。 此本 則慈覺請來也。 thử bổn  tức từ giác thỉnh lai dã 。 ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 13:28:35 2008 ============================================================